Tonomachi Junior High School (School Song)    No. 455

殿町中学校 校歌




Yo_iho (is) our fo_re_st  /  wi_th its new_ flo__wer_s.

We_ also_ fee_l spri_ng   in_ the sky_  o_f our hear___t.

Ma_y our wisdom  /  flourish brightly,

Wi_th o_ur  /  po_werfu_l spi_ri_t.

Drea_ms an_d  pu_ri__ty /  get to ga_ther_ o_ver here.

Tonomachi Junior High (School), we’_ve got a lo_t of lu_ck.



Famous Suzuno_ya_  /  and the pines in the ca_stle si_te

Are_ loca_ted close to our schoo_l,  /   sour_ce of our ni_ce culture.

We’_ll make the cha_ins  /  wi_th our friendship.

In the gar_den of our au_tonomy,

May o__ur  symbol cra__ne  /  flap its wi_ngs fo_r  pea__ce.

So we may flap ours  /  to_ward our fu__ture.



Toward the far_  ra_nge of the_  /  mo_untains  be_yo_nd  Yoochi,

In_ autumn we reap our cro_ps  /  e_verywhere_ in_ our fie_lds.

O_ur fu_ture  /  will be_ pro_mised.

We‘ve bee__n  /  the hope of Matsusa_ka.

Pride and glo__ry  o_f  I___se  /  are_ on_ our sho__ulders.

Tonomachi Junior High (School), Oh our Alma Mater.



2013.4.8, 24, 5.21,31, 6.1            Translated by:  B. Ito

殿町中学校 校歌



四五百の森かげ 花新しく

春はわれらの 心の窓に

かがやけよ わが叡智

たぎりたつ わが力

夢と純情 集まるところ

殿町中学 幸ある母校





由緒の 鈴の屋 古城の松を

仰ぐ学び舎 文化の故郷

友情の 手をつなぐ

美しき 自治の窓

鶴よ羽ばたけ 平和のつばさ

あすの世界に 飛びたつわれら




山脈はるかに 岩内を超えて

秋のみのりは はてなくつづく

かぎりなき わが未来

松阪の 永遠の花

伊勢の誇りと 栄光担う

殿町中学 われらが母校