@@@@@@@@@@@@   Suzuka Mago-Uta                    No. 282

                        @@@—鎭”nŽq‰S@

 

(1)

The sunny  /  uphill slope of  //  Suzuka may / turn cloudy.

Down in (the next village,) / Tsuchiyama, //  it may already /be raining.

 

(2)

Yosaku /on her mind  //  makes her fine days /cloudy.

Sekifs Koman  //  cries  and  brings  /  rain.

 

 

2003. 11. 18,                                       Translated by:  B. Ito

(2003. 11. 19, 20     comments & advice from Ross Klatte, Bart Mathias, sci.lang.japan) 2003. 11. 20, 24

 

 

 —鎭”nŽq‰S

 

@@@–¯—wFŽ ‰êŒ§b‰êŒQ“yŽR’¬–k“yŽR

 

 

i‚Pj

â‚͏ƂéÆ‚é@—鎭‚Í“Ü‚é

‚ ‚¢‚Ì“yŽR@‰J‚ª~‚é

 

 

 

 

 

 

i‚Qj

—^ìŽv‚¦‚΁@Æ‚é“ú‚à“Ü‚é

ŠÖ‚̏¬–œ‚́@—܉J