Getting  Scolded                      No. 270

(叱られて)

(1)

The poor_  girls got scolde_d.  /  The poor_  girl_s  got sco_lde_d.

Tha_t  little  one_  ha_s  been sent to_  /  the_  town for_  sho_ppin_g.

This  li_ttle  one_  shall sta_y  here_  /  and  look  after_  the baby_.

It’s al_ready_  gro_wn  dar_k  /  a_rou_nd  the_  village borde_r.

I_  wonder_  if a_  fo_x  may come o_ut  /  and ma_y  gi_ve  its cr______y.

 

(2)

The poor_  girls got scolde_d.  /  The poor_  girl_s  got sco_lde_d.

Bo_th  of  the_m  ho_ld  their  to_ngues,  /  bu_t  have  tear_s  in their eye_s.

Their ho_metown  i_s  beyo__nd  the_  /  moun_tain_s  over there_.

That’s a_  distan_t  villa_ge  known_  /  for the beau_tiful_  blosso__ms.

I_  wonder_  when they will  e_ver_  ge_t  /  to go_  blo_ssom-view______ing.

 

 

2003. 10. 27, 28                          Translated by:  B. Ito

(2004. 3. 26, 27  advice from Bart Mathias, sci.lang.japan) 2004. 3. 26, 27

 

このMIDIは「ふくちゃんの音楽室」:http://wagesa.cool.ne.jp/music/music.html からカセットテープにアナログ録音して利用させて頂いております。

 

叱られて

清水かつら 作詞
弘田龍太郎 作曲

 

叱られて
叱られて
あの子は町まで お使いに

この子は坊やを ねんねしな
夕ペさみしい 村はずれ

 

 

コンときつねが なきゃせぬか

 

叱られて
叱られて
口には出さねど 眼になみだ
二人のお里は あの山を
越えてあなたの 花のむら
ほんに花見は いつのこと