Melancholy of Ex-Hometown                  No. 255

( 旅愁 )

(1)

Late a_t  ni_ght  in the autumn   /  du_ring my tri_p  alo_ne,

I’ve been sufferin_g  from the feelin_g  /  o_f  empty_  sadne_ss

I_  miss so mu_ch  my hometown_  /  and my_  mo_m  and dad there_.

Wha_t I see_  in_  my drea_ms  /  are_  old roa_ds  back ho_me.

Late a_t  ni_ght  in the autumn   /  du_ring my tri_p  alo_ne,

I’ve been sufferin_g  from the feelin_g  /  o_f  empty_  sadne_ss

(2)

The_  stormy rai_n  hits the window  /  and my_  drea_m-lo_st  min_d.

My sou_l  i_s  just wanderin_g  /  somewhere_  ho_mewar__d.

I_  miss so mu_ch  my hometown_  /  and my_  mo_m  and dad there_.

I_  remembe_r  the beautiful tree-to_ps   /  in_  my ho_me country.

The_  stormy rai_n  hits the window  /  and my_  drea_m-lo_st  min_d.

My sou_l  i_s  just wanderin_g    /  somewhere_  ho_mewar__d.

 

 

2003. 10. 12, 12a, 30                                 Translated by:  B. Ito

 

この音源は吉田氏の「童謡・唱歌の世界」サイト:http://www5b.biglobe.ne.jp/~pst/douyou-syouka/12dl/dl3.htm のMIDIをヘッドホン端子からカセットテープにアナログ録音して利用させて頂いております。

 

旅愁

J.P.Ordway 作曲
犬童球溪 作詞

 

(1)

更け行く秋の夜 旅の空の
わびしき思いに ひとりなやむ
恋しやふるさと なつかし父母

 

 

 

 

夢路にたどるは 故郷の家路
更け行く秋の夜 旅の空の
わびしき思いに ひとりなやむ

 

(2)

窓うつ嵐に 夢もやぶれ

 

 

 

 

遙けきかなたに 心まよう
恋しやふるさと なつかし父母
思いに浮かぶは 杜のこずえ
窓うつ嵐に 夢もやぶれ
遙けきかなたに 心まよう