Le Ponton
Dans Mes Souvenirs No. 322
( 思い出桟橋 )
Paroles Originales: Suijintei no Oyaji
Composition : HIDE
Chanteur
Original: Mihara
Yasuko
Version Française:
B. Ito
Démonstration Vocale en Français: B. Ito
Arrangement MIDI pour
Karaoke : HIDE
(1)
Le billet doux tu m’as écrit / ce jour-là;
Je l’ai vu s’écoulant
/ sur les
vagues.
Nous ne pouvons pas revenir. / Tout est fini.
Je ne peux plus te voire
/ sur la plage.
Mais je veux chercher /
des souvenirs de toi.
Les ipomées sont /
les mêmes qu’autrefois.
Je suis très solitaire /
sur la plage ce soir.
(2)
La chaleur de ta main /
que je serrais ;
Je peux la
sentir / encore maintenant.
Nous ne pouvons pas revenir. /
Tout est fini.
Je ne peux plus te voire / sur
ce ponton.
Mais je veux chercher /
des souvenirs de
toi.
Le croissant de la lune / est
le même qu’autrefois.
Je suis très triste /
en regardant la lune ce soir.
(3)
Le pendentif si charmant /
que tu m’as donné ;
Je le
porte / maintenant sur moi.
Nous ne pouvons pas revenir. /
Tout est fini.
Je ne peux plus te voire / sur
cette jetée.
Mais je veux chercher /
des souvenirs de
toi.
Le vent de
mer / est
le même qu’autrefois.
J’ai très froid tout seul /
face à la mer ce soir.
2004. 8. 25, 26, 28
Traduit par: B. Ito
(2004. 8. 30 avis reçu de ‘arekusu’ , fr.lettres.langue.japonaise
) 2004. 8. 30
|
思い出桟橋 元歌: 三原靖子 フランス語歌詞:B.Ito (1) 貴方がくれた恋文が |
思いで探して歩きます (2) 貴方の握った温もりが |
あの日と同じ三日月が (3) 貴方がくれたペンダント |