Oedo  Nihonbashi                  No. 346

お江戸日本橋

(1)

Oe_do  Ni_hon_bashi,  we left at 4  in the morn.

(This is) our  first  up-bound tour.

We are moving  in  grou_p.   Arewai sa no sa.

Kocha.  We are  already  in Taka_na_wa.

The day’s breaking  /  and we put out  our lantern.

Kocha-e,  kocha-e.

 

(2)

Roku_gou  is  a  ferry,  Ka_wa_saki’s  over there.

We  drop in  Man-nen-ya.

Crane and tortoise  sha_ped  sweets are  / 

their  special stea_med  bun.

Kocha.  We are  already  in Kana_ga_wa.

In a hurry,  we’ll make for  Hodoga_ya_.

Kocha-e, kocha-e.

 

 

2005. 3. 2, 3                                   Translated by:  B. Ito

 

お江戸日本橋

東京地方民謡

 

お江戸日本橋 七つ立ち
初のぼり
行列そろえて
アレワイサノサ
コチャ 高輪(たかなわ)
夜あけて 提灯(ちょうちん)けす
コチャエ コチャエ

 

 

六郷(ろくごう)わたれば 川崎の
万年屋(まんねんや)
つるとかめとの
米饅頭(よねまんじゅう)
コチャ 神奈川
急いで 保土ヶ谷(ほどがや)へ
コチャエ コチャエ