Kushimoto Bushi                       No. 338

                        串本節

(1)

We live in   Kushimoto.  /  The front island’s Ooshima.

We travel be_tween the two  /  by crui_sing  liners.

So we have  no  trouble.  /  No trouble at  all.

(Ara yoisho,  yoisho,  yoisho.  /  Yoisho,  yoisho.)

 

(2)

We live in   Kushimoto.  /  The front island’s Ooshima.

We don’t need any  bridge.  /  ‘Cause we have good  boats.

So we have  no  trouble.  /  No trouble at  all.

(Ara yoisho,  yoisho,  yoisho.  /  Yoisho,  yoisho.)

 

2005. 1. 8, 8a                                Translated by:  B. Ito

 

このMIDI伴奏は吉田様のサイト:

http://www5b.biglobe.ne.jp/~pst/nihon-minyou/dl/dl.htm からアナログ

コピーをしてお借りしております。

 

 

串本節  

和歌山県民謡

(1)
ここは串本 向かいは大島
仲をとりもつ 巡航船(じゅんこうせん)
アラヨイショ ヨイショ
ヨイショ ヨイショ ヨイショ

 

 

 

(2)

ここは串本 向かいは大島
橋をかけましょ 船ばしを
アラヨイショ ヨイショ
ヨイショ ヨイショ ヨイショ