Gen-San’s Sea                     No. 419

弦さんの海

                                

Original Lyrics:   Mitsui Rei

Composed by:     Ryuunosuke Ichikawa

Arranged by:      Ryuunosuke Ichikawa

Japanese Singers: Eki Ekihito

Sujita Hiroaki

Todaka Noboru

Nakagawa Yoshirou

Harunatsu Aki

Oohigata Jin

Gunmano Oyaji (Composer)

English Version Translated by:    B. Ito

English Version Vocal Sample by:  B. Ito

Karaoke Arrangement : Ryuunosuke Ichikawa

(1)

Snow_ stormin__g  Shimo_ Ki__ta_,  /  Oo_ma’s fishing por__t.

Off the boar_d,  here’s a_  bearde_d   ma_n of an_ awful sor__t.

He_  sha_ves it o_ff  to let his lovin_g  gra_ndson stop cryin__g..

The fisherman_,  Gen-san_,  o_ften pausin__g,

Te__lls about the_  sto_ry of the_ sea_  to his  gra________ndso__n. 

 

(2)

He_  isn’t a_ bi__t  afrai_d o__f   the_ norther_n fishing wa_te_rs.

Know-how i_s  every_thin_g   whi_le in the_  fishing quar_te_rs.

He_ thinks hi_s son_  isn’t ye___t  a_ full fle_dged fish-hunte__r.

Drinking sake_,  Gen-san_  ge__ts  pleasant__er.

(The) Tsu_ga_ru_  Dru__mmi___ng,  the wild beats’re_____ hi_s favori_te.

 

(3)

Wi_tho___ut  pa_tien___ce,  you_ can’t ge__t  any_ fi__sh.

The targe_t  is on_ly__  a_ hu__ge_  tu_na_ fi_sh.

Wi_tho__ut gu_ts,  you’ll never kno__w  wi_th who_m  to shake ha__nds.

Today too_,  Gen-san_  shows his rough ha__nds

A__nd holds them_ u_p  hi_gh u_p in the_ air_ 

and sails o____ut  to the sea_.

 

 

2009.3.22, 24, 25,2731                               Translated by:  B. Ito

 

玄さんの海

   

 作詞:みつい禮

    作曲:市川龍之介

    編曲:市川龍之介

 

お〜い 玄さ〜ん・・・

吹雪く下北 大間の漁港 
陸(おか)に上がった 髭っ面
剃れば泣きやむ 可愛い孫に
漁師玄(げん)さん とつとつと
海の話を して聞かす

 

 

ウエブサイト歌手:

 

(英語ヴァージョン歌唱を停止してから、下記をクリックして下さい。)

 

唄: 江木えきひと  HP
唄: 
筋田 洋明   HP   VC
唄: 戸高 登     HP   VC
唄: 中川 芳郎   HP   VC
唄: 
小林 進     HP   VC
唄: 榛名津 あき  HP   VC
唄: 大日方 仁   HP   VC
唄: 群馬のオヤジ HP    VC

 

 

 

命知らずの 最北漁場
腕がものいう 仕事場さ 
倅(せがれ)まだまだ 半人前と
呑めば玄さん ほろ酔いの
津軽太鼓の 乱れ打ち

 

我慢投げだしゃ 獲物は遠い
追うはマグロの でかいやつ
性根(しょうね)据えなきゃ 恵比寿は来ぬと
今日も玄さん ごつい拳(て)を  
空に突き上げ 沖に出る 

・・・お〜い 玄さ〜ん・・・