Do Ahoo Tabi-Garasu                No.412

ど阿呆旅がらす

                             

Original Lyrics:   Mitsui Rei

Composed by:     Ryuunosuke Ichikawa

Arranged by:      Ryuunosuke Ichikawa

Japanese Singers: Eki Ekihito

Takase Ryou

Yamada Sadashi

Sujita Hiroaki

Todaka Noboru

Nakagawa Yoshio

Kobayashi Susumu

Harunatsu Aki

Hashinaga Isamu

Oohigata Jin

Gunmano Oyaji (Composer)

English Version Translated by:    B. Ito

English Version Vocal Sample by:  B. Ito

Karaoke Arrangement : Ryuunosuke Ichikawa

 

(1)
The_ time when the_  ma_ple lea_ves  star___t falling in the win_d

E_very stree__t  e_very_ peo_ple_  pre_pares_ for the win_ter__.
I_t’s the harde_st  season for_ a_  pe_nni_le_ss man like me_.
I’m so close to_  my hometown,

But I can_’t drop in_ there,   I can_’t drop in_ there,

‘Cause I_’m a___  stu_bborn  va_ga__bo___nd.

 

(2)

The_ straw sa_nda_ls  mu_st kno_w  m_y o_ld drea__ms.

The_ moon see_ms   a_ware_ o__f my_  to_ned_-down_ fea_ture__s.

The_ defi__ant  wor_ds I once uttere_d  sti_ll sti__ck to my ear_s.

(I) Can_’t apologize  back in_ Ina.

Due to my_ stubborne__ss,  due to my_ stubbornne__ss

‘Cause I_’m a___  stu_bborn  va_ga__bo___nd.

 

(3)

Ima_gining a_  bo_wl of ho_t rice  i__n front of strangers’ doo__rs,

M_y sto_ma__ch  i_s too_ rea_dy  a__t every_ dinner ti_me.

“Do_ no___t   de_pend on_ the_  o_therski_nd  o_ffe__rs!”

I say to myself  to be patient.

I_’m a_ lonely wanderer_  li_ke a_ scattering shower
‘Cause I_’m a___  stu_bborn  va_ga__bo___nd.

 

 

2008.11.3                                       Translated by:  B. Ito

(2008.11.4  posted to sci.lang.japan  11/5  Bruce, Bart Mathias, slj.)

2008.11.5, 2011;12.31, 2012.1.3, 19

ど阿呆旅がらす

作詞:みつい 禮
     作曲:市川龍之介
     編曲:市川龍之介

 

風にひとひら 紅葉がひらり
舞えば街道 冬支度
つろうござんす 一文なしに
生まれ在所を 目の前に
ちらり横目の ちらり横目の     
          
阿呆旅がらす

 

 

 

 

旅の草鞋に 託した夢も
色が褪せたぜ お月さん
切った啖呵が むなしく響き
詫びてもどれぬ 伊那の里
意地が邪魔する

意地が邪魔する
阿呆旅がらす

 

 

 

 

借りる軒下 炊きたて飯を
腹が欲しがる 夕餉どき
人の情けに

甘えちゃだめと
胸に聞かせる やせ我慢
時雨流転の 時雨流転の
        
阿呆旅がらす