Picking of Tea-Leaves                      No. 318

                 茶摘

(1)

Su_mmer_  is  a_pproa_ching. / I_t’s  the 88th day of Spring.

Fie_lds  an_d  moun_tains ha_ve / a_ll  tur_ned  gree__n_.

“Look at the wo_men  there_ / pi_cking  u_p  tea_ lea_ves.

Wearing reed-hats an_d red cloth bands / to pull back their_  slee_ves.”

 

(2)

We’ve had a goo_d  stretch o_f / fi_ne  weather the_se  day_s.

We_ are_ all joy_fully picking / tea_  leaves while singing son_gs.

“We will keep pi_cking_ / a_nd picking all day lo_ng.

‘Cause we are pro_ud  of making / good tea in_ Japan.”

 

 

2004. 7. 22, 28                               Translated by: B. Ito

(2004. 7. 29   advice from Ross Klatte, necoandieff, James F. Bellinger,

sci.lang.japan)

 

この音源は吉田氏の「童謡・唱歌の世界」サイト:http://www5b.biglobe.ne.jp/~pst/douyou-syouka/12dl/dl3.htm のMIDIをヘッドホン端子からカセットテープにアナログ録音して利用させて頂いております。

 

 

茶摘

         文部省唱歌

 

(1)

夏も近づく八十八夜 

野にも山にも若葉が茂る 

「あれに見えるは茶摘みじゃないか、 

あかねだすきに菅の笠」

 

 

 

 

 

 

(2)

日和つづきのきょうこの頃を 

心のどかに摘みつつ歌う 

「摘めよ摘め摘め摘まねばならぬ、 

摘まにゃ日本の茶にならぬ」